top of page
  • Writer's pictureThe Hermit of Antipolo

The Pope and Translating the Gospel into Modern Ways of Thinking (Quo Vadis, Pope Francis? Part 225)

Pope Francis wants the gospel to be translated into today’s ways of thinking. So is that the zeitgeist, the culture of the age? Isn’t that modernism? From what the Pope has been teaching, it seems so. Because the world largely accepts LGBT, so the Pope does too. Because many in the Christian churches accept same-sex unions, divorce, abortion, euthanasia, women priests, should the Catholic Church do so too? This would be the natural consequence of the Pope’s view.


So we already see modernist beliefs today such as:

* There is no hell, or if there is, there is no one in it.

* It is not certain that Judas is in hell.

* All religions lead to the divine, rather than there only being one true faith which is Christianity.

* The Ten Commandments are not absolutes.

* Homosexuals are born that way.

* Cohabitation with fidelity is real marriage.

* Unrepentant grievous sinners are part of the communion of saints.

* The sin of Sodom was not one of homosexuality but rather a lack of hospitality.


So Pope Francis does not accept that the teachings of Christ be in a perennially valid form, to remain constant for all ages, but rather to be constantly changing. This paved the way to the heresies of Martin Luther. This is paving the way to the heresies of today’s modernists. This is specially so since the Pope insists on listening to atheists, secular humanists and anti-Catholics, even appointing some of them to key Vatican posts.


The Pope’s claim that it is heresy not to translate the gospel into modern ways of thinking is itself heretical.


Pope Francis claims it’s ‘heresy’ not to ‘translate’ Gospel into modern ‘ways of thinking’


The Pontiff echoed some of his regular talking points during his Christmas address, including his praise for Vatican II and the process of synodality.



Pope Francis delivers his 2022 Christmas address to the Roman CuriaScreenshot/YouTube


VATICAN CITY (LifeSiteNews) — In his annual Christmas address to the Roman Curia, Pope Francis claimed that “true heresy” involved not only “preaching another Gospel” but in neglecting to “translate it into today’s languages and ways of thinking.”

The 86-year-old Pontiff made his comments to the assembled members of the Roman Curia – both clerical and lay – on Thursday morning in the Vatican. Some of his regular themes were referenced in the speech, including Synodality and praise for Vatican II, along with veiled comments appearing to criticize devotees of the traditional liturgy of the Church.



Linked to this, Francis warned the Curia against “immobility,” which he said was the “secret belief that we have nothing else to learn from the Gospel.”

Such “immobility,” stated Francis, equated to the “error of trying to crystallize the message of Jesus in a single, perennially valid form.”

Rather than having the teachings of Christ as a “perennially valid form,” Francis argued that they should adopt a form that is “constantly changing” rather than remaining constant for all ages.

“Instead, its form must be capable of constantly changing, so that its substance can remain constantly the same,” he stated.

Reiterating his argument for some kind of development of doctrine in “form,” Francis employed the words of Scripture and placed his own interpretation on them, stating:

True heresy consists not only in preaching another gospel (cf. Gal 1:9), as Saint Paul told us, but also in ceasing to translate its message into today’s languages and ways of thinking, which is precisely what the Apostle of the Gentiles did. To preserve means to keep alive and not to imprison the message of Christ.

Article published by LifeSiteNews For the full article, click here.

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page